Il y a peu, j'ai emprunté en médiathèque le doucle CD-audio
Québec Cent ans de chansons folkloriques.
Il réunit de vieilles chansons du Québec.
En l'écoutant, j'ai eu l'impression d'écouter de vieilles chansons françaises. D'ailleurs, nombre d'entre elles sont bien connues en France et/ou rappellent le pays :
A la claire fontaine, Les filles de la Rochelle, Dans les prisons de Nantes, En passant par la Lorraine, Dans Paris y'a-t-une rune, A saint-Malo beau port de mer...L'origine française des québécois n'y est sans doute pas pour rien.
Certains sons se retrouvent également dans le folklore du Far West US.
Il est intéressant de voir comme des textes ont pu voyager d'un pays à l'autre et s'intégrer parfaitement au folklore de pays différents.
Je trouve aussi que les voix sont différentes. Je ne parle pas d'accents, je compare les voix d'hier et celles d'aujourd'hui.
Quand j'entends un chanteur ou un acteur (chanteuse/actrice) des années 50, je sais de suite, même si je ne sais pas de qui il s'agit, à quelle époque il/elle appartient ; je vois même les images en noir et blanc. De même, un acteur ou chanteur (actrice/chanteuse) d'aujourd'hui, même si je ne sais pas non plus de qui il s'agit, je sais qu'il/elle appartient à notre époque et je vois les images en couleurs. Les paroles, les voix, je trouve qu'elles sont différentes. Même les tons sont différents, je les trouve plus aigus dans le passé et/ou alors avec plus de coffre.
_________________
Il y a tant à lire qu'une vie ne me suffira pas...
Il y a tant de livres, que j'ai pas assez de place pour tout avoir sniff